Олег: Да. Понимание сопровождается медленным ритмичным звуком типа ударов метронома. После каждого удара начинается очередная фаза движения. Все происходящее как бы разбито на отрезки, четко отграниченные один от другого. И еще — образ понимания объемен и занимает практически все пространство передо мной. Ведущий: Олег, как отличаются ваши телесные ощущения, связанные с тем и другим образами? Олег: То, что образ замешательства находится вверху, заставляет меня как-то тянуться вверх, чтобы его разглядеть. Сидя на стуле, я, например, чувствую напряжение мышц в икрах ног, пояснице и в области соединения шеи и затылка. Это вызывает некоторый дискомфорт. А понимание наоборот как бы позволяет мне «расплываться» вширь. Спина, шея расслаблены, руки не напряжены. У меня какое-то даже ощущение тепла в этом состоянии. Я бы даже сказал, что мое понимание меня греет. Довольно приятное ощущение. Ведущий: Еще можно добавить, что ваше, Олег, понимание — связано с брюшным дыханием, а замешательство — с грудным, более быстрым и поверхностным. Эти типы дыхания, определенно, сопровождают разные состояния. Далее, Олег, сделайте следующее: передвиньте картину замешательства и расположите ее прямо перед собой. Сделайте ее цветной, объемной, занимающей все пространство перед вами. Включите метроном, и в такт его ударам в картинке появляется движение. Олег: Я что-то никак не сделаю изображение большим, занимающим все пространство. Ведущий: Обратите внимание, картинка далеко от вас. Приблизьте ее к себе, и она займет все пространство перед вашим внутренним взором. Уткнитесь в нее носом.
Уменьшение информативности ретроспективных значений переменных объекта прогнозирования
Наконец, еще один подход к структурному описанию взаимодействия представлен в транзактном анализе — направлении, предлагающем регулирование действий участников взаимодействия через регулирование их позиций, а также учет характера ситуаций и стиля взаимодействия (Берн, 1988). С точки зрения транзактного анализа каждый участник взаимодействия в принципе может занимать одну из трех позиций, которые условно можно обозначить как Родитель, Взрослый, Ребенок. Эти позиции ни в коей мере не связаны обязательно с соответствующей социальной ролью: это лишь чисто психологическое описание определенной стратегии во взаимодействии (позиция Ребенка может быть определена как позиция «Хочу!», позиция Родителя как «Надо!», позиция Взрослого — объединение «Хочу» и «Надо»). Взаимодействие эффективно тогда, когда транзакции носят «дополнительный» характер, т.е. совпадают: если партнер обращается к другому как Взрослый, то и тот отвечает с такой же позиции. Если же один из участников взаимодействия адресуется к другому с позиции Взрослого, а тот отвечает ему с позиции Родителя, то взаимодействие нарушается и может вообще прекратиться. В данном случае транзакции являются «пересекающимися». Житейский пример приводится в следующей схеме (рис. 8). Рис. 8. Распределение позиций во взаимодействии (транзактный анализ)